Servicios de Traducción e Interpretación

Profesionalismo y Calidad en el Servicio

Tipos de traducciones Inglés ↔ español

Documentos personales, educativos, notariales y otros con valor legal para presentar ante organismos públicos, judiciales, administrativos que requieren sello y firma de Traductora Pública Matriculada.

Organismos gubernamentales, embajadas, universidades e instituciones educativas y demás, exigen por lo general traducciones públicas de documentos personales, legales y oficiales.

Por ejemplo, partidas de nacimiento, matrimonio, defunción, pasaportes, documentos de identidad, certificados y diplomas de estudio, actas notariales, poderes, sentencias judiciales y otros.

Servicios de interpretación online y presencial

Acompañamiento a extranjeros para trámites personales y transacciones comerciales

Algunos clientes que confiaron en nuestros servicios

Hemos realizado traducciones públicas, literarias, científico-técnicas y jurídicas inglés ↔ español para organismos estatales, empresas y clientes particulares de Argentina y del exterior.

Hemos traducido documentación en diversas áreas: educación, ciencias sociales, ecología y medioambiente, ingeniería electrónica, agronomía, medicina, comercio exterior, economía y documentos personales.

 

  • CCC, Canadian Commercial Corporation, Canadá
  • CIDA, Canadian International Development Agency, Canadá
  • Angus Reid Group Inc, Canadá
  • University of Ottawa, Canadá
  • The Masha Krupp Translation Group Limited, Canadá
  • I.N.T.A., Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria, Argentina
  • Chacra Experimental Integrada Barrow, Argentina
  • Consejo Federal de Inversiones, La Plata, Argentina
  • Sitio Web Metalúrgica Los Arroyos SA, Argentina 
  • Municipalidad de Tres Arroyos, Argentina
  • Empresas del Parque Industrial Tres Arroyos, Argentina
  • Clientes particulares de Argentina y del exterior
In 2018 I finally decided to explore my grandparent's home back in 1920s. This journey led me to Tres Arroyos in Buenos Aires province.
My intention was to find out where exactly they lived and I was even hoping to find my mother’s birth house. Since I could not really discover much without knowing Spanish I had to find someone for translation. Having found Lilia was maybe a kind of a gift but for sure a fortune.
What made her translation work outstanding was her engagement to help me with my project. As a foreigner I had no idea where to go. With Lilia’s service we found birth certifications, land registry office, descendants of other Immigrants and much more to puzzle out my family history.
Her excellence in engaging for my goal as well as her ability to communicate and connect with people opened doors enabling me to discover some of my ancient roots.
I thank her so much for offering me so much more than translation, not only once but same another time in 2019.
Kindest Regards from Germany.
Hans Peter
“¡Hola! Quisiera agradecer a Lilia por el servicio de traducción que me brindó hace unos días. Antes de conocerla, la elegí por su formación, y después de conocerla porque me pareció una persona que sabía a fondo de lo suyo, y muy profesional. Otro detalle que me gustaría destacar, es la serie de recomendaciones sobre las universidades de habla inglesa, especialmente las canadienses, cosa que valoro muchísimo por venir de una persona que estuvo en esos lugares y que los conoce de primera mano. El mes que viene, vamos a continuar con otro documento ¡Muchas gracias!”
Matías
“Yo elegí el Espacio Multilingüe, específicamente el servicio de traducción de Lilia Tubía, por su excelente nivel y reconocimiento profesional y académico.
Gracias al excelente y detallado trabajo de Lilia, he obtenido mi documentación traducida muy adecuadamente al inglés, tal como me solicitaron desde el gobierno australiano para poder obtener mí visa estudiantil (ya aprobada), y así, continuar mis estudios, en junio de 2022 en Australia.
Increíble atención, profesionalismo, y dedicación, es lo que caracteriza a Lilia y su servicio. ¡Gracias!
Carlota

Lilia Tubía

  • Profesora Nacional en Lengua y Literatura Inglesas (UNLP)
  • Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa (UNLP)
  • Master of Arts in Spanish, University of Ottawa, Canadá

Detrás de Espacio Multilingüe

Hola, soy Lilia

Contacto

¿Necesitás servicios de traducción? Llamame o enviame un Whatsapp y coordinamos una reunión.

Formación Académica y Trayectoria

  • Profesora Nacional en Lengua y Literatura Inglesas, Universidad Nacional de La Plata, Argentina (1996)
  • Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa, Universidad Nacional de La Plata, Argentina (1996)
  • Master of Arts in Spanish, University of Ottawa, Canadá. (1998)
  • Profesora en Faculty of Arts, University of Ottawa Ottawa (1996 – 1998).
  • Coordinadora en Capacitación en Lengua Inglesa – Espacio Multilingüe, Tres Arroyos, Argentina (1998 – Presente)
  • Coordinadora del Departamento de Inglés, Instituto de Cultura Itálica, La Plata, Argentina (2007)
  • Profesora Instituto Superior de Formación Docente y Técnica No 33, Tres Arroyos. “Lengua y Expresión Oral”, “Inglés como Lengua Extranjera” (2001 – 2002)
  • Profesora en Instituto CLIPS (Cursos de Lengua Inglesa Personalizados), La Plata, Argentina (1993)
  • Profesora en Cervecería y Maltería Quilmes S.A., Planta Tres Arroyos, Argentina (2009)
  • Profesora en Kraft Foods Argentina S.A., Tres Arroyos, Argentina (2007)